Zeitschrift für deutsche Philologie

Michael Braun, „HÖRRESTE, SEHRESTE“. Das literarische Fragment bei Büchner, Kafka, Benn und Celan, Böhlau, Köln, Weimar, Wien 2002.

Als Ableitung des Verbs ‚frangere‘ (zertrümmern, zerbrechen) weist das Wörterbuch den lateinischen Begriff ‚fragmentum‘ aus; dessen Bedeutung im Deutschen gibt es als „Stück, Bruchstück, Rest, Spur einer Sache“ wieder. Im aktuellen (landläufigen und literaturwissenschaftlichen) Verständnis findet sich die antike und archäologische Bedeutung von Fragment als ‚Nicht-mehr-Ganzes‘ um die eschatologische Notion des zwar intendierten, aber ‚Noch-nicht-Ganzen‘ erweitert. In beiden Sinnzusammenhängen ist der Semantik des Begriffs dessen Beziehung zum Ganzen eingeschrieben.

Seiten 303 - 307

Zitierfähig mit Smartlink: http://www.ZfdPhdigital.de/ZFDPH.02.2004.303