Inhalt » Archiv » Ausgabe 03/2011 » Germania Litteraria Mediaevalis Francigena (GLMF). Handbuch der deutschen und niederländischen mittelalterlichen Sprache, Formen, Motive, Stoffe und Werke französischer Herkunft (1100–1300), hg. v. Geert H. M. Claassens, Fritz Peter Knapp und René Pérennec; Bd. 5: Höfischer Roman in Vers und Prosa, hg. v. René Pérennec und Elisabeth Schmid. Redaktion: Nils Borgmann

Germania Litteraria Mediaevalis Francigena (GLMF). Handbuch der deutschen und niederländischen mittelalterlichen Sprache, Formen, Motive, Stoffe und Werke französischer Herkunft (1100–1300), hg. v. Geert H. M. Claassens, Fritz Peter Knapp und René Pérennec; Bd. 5: Höfischer Roman in Vers und Prosa, hg. v. René Pérennec und Elisabeth Schmid. Redaktion: Nils Borgmann

Mit diesem Band hat ein gewichtiges mediävistisches Großunternehmen seine erste Gestalt gewonnen: ein „Handbuch der deutschen und niederländischen mittelalterlichen Sprache, Formen, Motive, Stoffe und Werke französischer Herkunft (1100–1300)“, das der Niederlandist Geert H. M. Claassens und die Germanisten Fritz Peter Knapp und René Pérennec in insgesamt acht Bänden unter dem Titel „Germania Litteraria Mediaevalis Francigena (GLMF) konzipiert haben. Dass mit der Erschließung und Dokumentation der von 1100 bis 1300 so reichen literarischen Ausstrahlung Frankreichs auf die angrenzenden germanischen Sprachlandschaften nicht nur große Lücken unseres Wissens von den Kulturbeziehungen dieses Raums im Mittelalter geschlossen, sondern zugleich auch mit dem Nebeneinander von niederländischer und deutscher Literatur als ‚Empfänger‘ literarisch-kultureller Anregungen aus Frankreich bestimmte eingefahrene Basisannahmen zurechtgerückt und der Forschung eine Reihe neuer Wege eröffnet werden, steht außer Frage. Denn dieses Handbuch wird ja nicht nur die nach Joachim Bumkes Überblick über die romanischdeutschen Literaturbeziehungen von 1967 sehnlichst erwartete übergreifende Dokumentation des französisch-deutschen Literaturkontakts im Mittelalter liefern und damit die germanistische Erforschung einer Reihe von Texten auf eine neue Basis stellen. Es wird zugleich mit der Erschließung des französischen Einflusses in der niederländischen Literatur die beiden ‚germanischen‘ Literatursysteme in ihrem Rezeptionsstatus und die damit verbundenen Gemeinsamkeiten wie Differenzen in den Blick rücken und auf diese Weise nicht zuletzt den schon so oft angemahnten, aber sehr selten eingelösten disziplinären Austausch von Medioniederlandistik und Altgermanistik voranbringen und damit eine Vielzahl von neuen Fragen im Bereich der Literaturlandschaft des Rhein-Maas-Gebiets im Mittelalter eröffnen.

Seiten 443 - 454

Zitierfähig mit Smartlink: http://www.ZfdPhdigital.de/ZfdPh.03.2011.443

Ihr Zugang zur "Zeitschrift für deutsche Philologie"

  • Sie sind bereits Kunde des eJournal "Zeitschrift für deutsche Philologie" dann melden Sie sich bitte im Kundenlogin an.
  • Möchten auch Sie Kunde des eJournal "Zeitschrift für deutsche Philologie" werden, dann bestellen Sie Ihren Zugang noch heute.

Dieses Dokument kaufen

  • schnell informieren: downloaden und lesen
  • auf Wissen vertrauen: geprüfte Fachinformation als PDF
  • bequem zahlen: Zahlung gegen Rechnung, durch Bankeinzug oder per Kreditkarte
€ 12,95 *) PDF | 12 Seiten

*) Inkl. gesetzlicher MwSt. von 19%
Newsletter

Stets auf dem Laufenden – mit dem kostenlosen Newsletter!

Ihre E-Mail-Adresse: