Mittelalter und Frühe Neuzeit kennen den Terminus des Doppelgängers nicht. Wenn von zwei ununterscheidbar ähnlichen Personen erzählt wird, dann handelt es sich bei dem ,Doppelgänger' nicht - wie in der Literatur seit dem 18. Jahrhundert - um den entfremdeten Teil eines Subjekts, sondern um das vertrauenswürdige Duplikat des Selbst. Auch die Zuschreibung und das Erkennen von Ähnlichkeit unterliegt je historischen und kulturellen Regeln, wenn etwa das Gesicht keine Rolle spielt. Die imaginierte Gleichheit zweier Personen bildet die Basis für eine nicht zu übertreffende Verbundenheit, die in ein Spannungsverhältnis zu gesellschaftlichen Erwartungen gerät.
The term "Doppelgänger" was unknown in the medieval and early modern periods. If two indistinguishably similar people are described in a narrative, the "Doppelgänger" is not - as has been the case in literature since the 18th century - an alienated part of the subject, but a trustworthy replica of the individual. The attribution and recognition of similarity is also subject to cultural rules, for instance when the face plays no part. The imagined identity of two persons forms the basis of an unsurpassed bond, which comes into conflict with the expectations of society.
DOI: | https://doi.org/10.37307/j.1868-7806.2005.03.03 |
Lizenz: | ESV-Lizenz |
ISSN: | 1868-7806 |
Ausgabe / Jahr: | 3 / 2005 |
Veröffentlicht: | 2005-07-01 |
Seiten 341 - 359
Um unseren Webauftritt für Sie und uns erfolgreicher zu gestalten und
Ihnen ein optimales Webseitenerlebnis zu bieten, verwenden wir Cookies.
Das sind zum einen notwendige für den technischen Betrieb. Zum
anderen Cookies zur komfortableren Benutzerführung, zur verbesserten
Ansprache unserer Besucherinnen und Besucher oder für anonymisierte
statistische Auswertungen. Um alle Funktionalitäten dieser Seite gut
nutzen zu können, ist Ihr Einverständnis gefragt.
Weitere Informationen finden Sie in unserer Datenschutzerklärung.
Notwendige | Komfort | Statistik
Bitte wählen Sie aus folgenden Optionen: